account_circle
Автор книги / Кітап авторы: Гаркавец, А.Н
code
Год издания / Шыққан жылы: 2019
account_balance
Издательство / Баспасы: Алматы : Алматы-Болашак
library_books
Количество страниц / Беттер саны: 1360

Гаркавец, А.Н. Codex cumanicus [Текст]. Введение. Половецкие молитвы, гимны, проповеди и загадки. Факсимиле и построчная транслитерация. Транскрипция и пословный перевод. Латинский, персидский, куманский и немецкий словари и вкрапления из других языков

Это – второе полное (со всеми без исключения текстами и словарями) русское издание общеизвестного, но, по большому счету, все еще никому не ведомого памятника, который был представлен российской и мировой научной общественности Генрихом-Юлиусом Клапротом еще в 1828 году. Религиозные тексты снабжены историческими справками, комментариями и латинскими эквивалентами. Оригиналы большинства из них сто лет назад установили Вильям Банг и Карл Залеман. Кумано-половецкие тексты даны в разработанной нами для кыпчакских памятников тюркологической транскрипции на латинской основе и согласно принципам чтения тюркских текстов Кодекса, изложенным в нашей монографии «Кыпчакские языки: куманский и армяно-кыпчакский» (Алма-Ата: Наука, 1987), где приведена исчерпывающая таблица соответствия письменных знаков звукам половецкой речи и показана эволюция графической системы памятника. Тексты подготовлены с учетом бесценных публикаций Генриха-Юлиуса Клапрота, Гезы Кууна, Германа Вамбери, Вильгельма Банга, Василия Радлова, Карла Залемана, Отто Блау, Юлиуса Немета, Кааре Грёнбека, Дагмар Дрюлль, Андреаса Титце, Мефкюре Молловой, Абжана Курышжанова, Владимира Дримбы и др. и сверены по рукописи Кодекса, хранящейся в Национальной библиотеке св. Марка в Венеции: Biblioteca Nacionale Marciana – Biblioteca Nazionale di S. Marco, Venezia, Mss. latini, Fondo antico, Collocazione 1597, Codex DXLIX / № 549. В уточнении текстов загадок и их смысла нам очень помогли мудрейший знаток словесности Альжан Айтимбетович Шомаев и вдохновенный поэт Орынбай Куленович Жанайдаров.